En entrevista, Catherine Muñoz explica cómo la adaptación de libros y documentos en Braille, macrotipo y audio Braille permite democratizar la cultura para personas ciegas y con baja visión, además de detallar una iniciativa solidaria que distribuye textos en el sur del país.
La Biblioteca Central para Ciegos es una organización con más de cincuenta años de trayectoria dedicada a facilitar el acceso a la información para personas con discapacidad visual. A través de su imprenta especializada, la institución adapta contenidos utilizando sistemas como el Braille, el macrotipo para baja visión y formatos que combinan audio con elementos táctiles.
Para conocer esta labor, conversamos con Catherine Muñoz, encargada de la imprenta Braille de la Biblioteca Central para Ciegos, quien detalló cómo textos de todo tipo pueden ser plenamente comprensibles para personas ciegas y con baja visión.
Además de ofrecer textos en Braille y talleres gratuitos, la biblioteca lidera una iniciativa solidaria para donar libros a comunidades con pocos recursos en el sur de Chile. Este esfuerzo integral busca democratizar la cultura y el conocimiento mediante procesos de corrección y diagramación meticulosos que garantizan la calidad del material.
“La imprenta Braille nace hace más de 50 años en donde el objetivo es permitir el acceso a la información de las personas ciegas y baja visión. Entonces desde ese tiempo nos dedicamos a la adaptación de material, ya sea en Braille, audio Braille, o macrotipo para acercar la información tanto a la comunidad ciega como bajo visión. Información ya sea a nivel de cultura, política, literatura, musical, matemática. El Braille al final abarca un todo, es super universal”, comentó Catherine.
¿Cuál es la diferencia entre el Braille, el macrotipo y el audio Braille?
El Braille es un sistema de electroescritura que creada por Luis Braille en donde a través de una combinación de puntos se crea el alfabeto, el cual después con distintas combinaciones nos permite ar material, cierto, matemático, literario, de música, química, física, abarcando un todo.
Mientras que el macrotipo es un texto que trae una letra aumentada con una tipografía específica, que es legible para las personas baja visión. Y el audio Braille es la mezcla del audio con el Braille, es decir, una parte del texto va a ir en audio, la parte que comprensivamente es más fácil de entender, mientras que el Braille lo ocupamos para, por ejemplo, escribir tablas, describir imágenes o gráficos, que es más fácil comprenderlos a nivel táctil que a nivel de audio.
¿Cuánto tiempo les toma adaptar un libro?
Pensando en un libro, por ejemplo, un texto escolar, toma alrededor de dos meses la adaptación, diagramación e impresión de este material, porque hay que irlo revisando varias veces con distintos correctores.
Un texto, por ejemplo, de literatura nos puede tomar alrededor de un mes todo el proceso de adaptación e impresión, es un poquito más rápido porque no hay tantos correctores, pero estamos entre un mes a dos meses aproximadamente trabajando un texto.
Actualmente, ¿cuáles son los formatos o los documentos que más adaptan?
En la actualidad, la imprenta está adaptando muchos menús en Braille y claro, como los menús son más cortitos, ahí nos demoramos menos, podemos trabajarlo durante 7 días o 14 días, pero también estamos adaptando muchos textos de lectura complementaria.
También adaptamos cuentas básicas, como la boleta de luz de Enel, tarjetas de presentación, bueno, menú Braille, canciones de iglesia. Hacemos de todo un poco.
¿Cómo se accede a imprimir textos en Braille?
Para acceder a la adaptación a impresión Braille hay un costo asociado, pero tenemos diferencia en precios. Los usuarios ciegos o baja visión tienen un valor específico, mientras que el valor comercial es un poquito más alto, pero todo depende también de la cantidad de hojas del archivo y la cantidad de copias que se estén requiriendo.
Nos comentaron que están renovando los libros que tienen, que esos libros antiguos van a ser disponibilizados para bibliotecas de personas ciegas. ¿Puedes contarnos ese proceso?
Bueno, la biblioteca, como les decía, lleva más de 50 años como en el mercado, o atendiendo a las personas ciegas y baja visión. Es por eso que los libros que tenemos también son muy antiguos y desde el año pasado empezamos un proceso de reimpresión de textos, para tener material ya más nuevo a disposición de nuestros usuarios.
Luego de eso, vino una capacitación que hizo una de las personas de imprenta y nos dimos cuenta que la realidad en el sur de Chile era muy triste, a nivel de que no accedían a material en Braille y como justo nosotras estamos en este proceso de reimpresión, tomamos la decisión de tomar estos libros que íbamos como a desechar, entre comillas, readecuarlos para poder distribuirlos a lo largo del sur del país y que finalmente pueda estar a disposición de los usuarios ciegos que estén en el resto del país y buscar cómo contribuir un poco a esta situación, que para nosotros era tan lamentable.
Finalmente, ¿cómo una persona ciega puede acercarse a la Biblioteca Central para Ciegos?
Invitamos a todas las personas ciegas y baja visión a que puedan visitar la biblioteca. Nos pueden visitar a través de nuestra página en www.bibliociegos.cl, en donde van a encontrar mayor información con respecto a los talleres que son gratuitos para los usuarios ciegos y baja visión y los cuales se imparten desde marzo hasta noviembre. Tenemos una variedad de talleres, así que invitadísimos a que puedan participar y ser parte de nuestra comunidad.
*Revisa la nota en formato audiovisual en nuestro canal de YouTube.






